Site pictogram Draadbreuk.nl

Stelling: “We lullen in de techwereld onnodig veel Engels”

“Het midrange device is kort na de launch niet compatible met alle apps tot de OEM een software-update pusht”. Klinkt logisch toch? Een normale Nederlandse zin, die je zomaar op een techsite in een review kunt tegenkomen. Het feit dat ongeveer de helft Engels is, zien we even door de vingers.

Maar wat als we dat nou eens niet doen? Het is nogal gemakkelijk om buitenlandse sites en internationale fabrikanten te papegaaien. We hebben in Nederland een aardig aanbod aan woorden waarmee we best een eind kunnen komen. Toch, toen we de vraag kregen welke producten nou een typisch Nederlandse naam dragen, stonden we met de mond vol tanden.

Nu vinden we Engels niet direct cool. Als dat zo was, dan hadden we geen Draadbreuk geheten maar waren we voor iets als ‘Wirecutter’ gegaan (Maar die was al bezet) en had je maandagavond naar de ‘Super-epic-after-dinner-Techcast’ gekeken. Doen we ook niet. Daarnaast lopen de rillingen ons over de rug als we een Nederlandse medewerker van een fabrikant dingen als: “We willen een stukje focus op een core-audience van early adopters leggen“. Hou toch op man.

Nu zijn er zat termen die al zo ingeburgerd zijn dat we er écht geen ander begrip voor hoeven te bedenken. Een laptop is een laptop en een smartphone hoeft nou ook weer geen ‘slim lulijzer’ te worden. We zijn de Osdorp Posse niet. Maar misschien kunnen we voor nieuwe termen als ‘wearables’ en ‘crowdsourcing’ wel een bevredigende oplossing vinden. De stelling deze week heeft dan ook een onmiskenbare lucht van Hollandse spruitjesstamppot en luidt:

 

“We lullen in de techwereld onnodig veel Engels”

 

Wij houden van discussie, jullie ook. Dus laat maar horen, jullie mening. Niks mis met een stukje Engels? Of gaat het Nederlands door al die innovatie naar de hel in een handmandje. En nu we het er toch over hebben: welke Nederlandse termen vinden jullie geschikt voor alledaags gebruik? Misschien kunnen we de techwereld een handje helpen door een woordenlijst te crowdsourcen? En hoe vertaal je crowdsourcen?
Reageren mag hier onder in de comments! De leukste reacties zullen worden voorgedragen in het alomgeprezen techprogramma Uitbuiken, aankomende maandag. Mocht je je ongebreidelde mening niet op het internet durven te zetten? Een mailtje sturen mag ook.
Tot slot: ben je een Twitter-addict, dan geven we je ook daar een podium: reageer met de hashtag #stellingdraadbreuk

Mobiele versie afsluiten